top of page

 About  me 

I'm a Freelance Translator handling language pairs English, Tamil and Malayalam. I am a native Tamil speaker (Indian variant ) with a rich experience in the Translation industry for the last 15 years . 

 

Qualification          Subjects 

 

BSc                       Zoology,Botany,Chemistry

M.A                       Sociology,Anthropology,Labour welfare 

PGDM                     Management graduate 

BGL                       General Law

C&G certificate        Textile Technology

 

Exposed to quality systems like ISO,TQM,and Kaizen 

 

I have done English subtitles for over 100 videos/Films.I have also done subtitles in Tamil and Malayalam.

 

I am a TED Translator for Tamil and Malayalam 

I am an Amara on demand Translator for Tamil and Malayalam 

I am a Tamil Translator for Translators without borders

 

Link to my Proz.com Profile  http://www.proz.com/profile/912253

Link to my linked in Profile https://www.linkedin.com/in/kalyanasundar-subramanyam-b4384085/

 

Software Proficiency

 

MS word, MS Excel, Power point,Open office , Omega T , Wordfast, Photoshop, Scribus, Aegisub.

Enrich your audio content to highly accurate translated text. For quick turn around from Voice to Translated Text in language pairs English, Tamil, Malayalam get in touch.

Translation is a science, art, and a craft all rolled in to one. " We may compare the work of a Translator with an artist.If he is a good craftsman, his work may even surpass the original"

-Wermer Winter 

 

Salient features of my subtitles are I use simple syntax.The condensed subtitles will be coherent with dialogues and will have a good viewer reading rhythm.Most importantly I translate the meanings and not the words.

Your Language Partner
Cater to a complete high impact writing solution to all your requirements in English, Tamil and Malayalam language pairs.
 
Skype ID  skalyanasundar
skalyanasundar@gmail.com
 
Your Quality Partner
Mission Statements
Right Translations At Right Time
Quick Turn around
Low Prices 
Top notch  quality
Confidentiality
 
 
 
 

 

Your trusted subtitle partner

Salient features are choice of vocabulary and due considerations given for idiomatic and cultural nuances .

bottom of page